Sounds like a Melody - Alphaville (Letra da canção, tradução e possível análise da poesia)

 
"Sounds like a Melody" 



Sounds like a Melody 

It's a trick of my mind
Two faces bathing in the screen light
She's so soft and warm in my arms
I tune it into the scene
My hands are resting on her shoulders
When we're dancing away for a while
Oh, we're moving, we're falling
We step into the fire
By the hour of the wolf in a midnight dream
There's no reason to hurry
Just start the brand-new story
Set it alight, we're head over heels in love
Head over heels
The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We'll go for a while

The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We'll go for a while

It's the definite show
Our shadows resting in the moonlight
It's so clear and bright in your eyes
It's the touch of your sighs
My lips are resting on your shoulder
When we're moving so soft and slow
We need the ecstasy, the jealousy
The comedy of love
Like the Cary Grants and Kellys once before
Give me more tragedy, more harmony
And fantasy, my dear
And set it alight, just starting that satellite
Set it alight

The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We'll go for a while

The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We'll go for a while

"Artista: Alphaville
Álbum: Forever Young
Data de lançamento: 1984
Gêneros: Alternativa/indie, R&B/soul, Pop, German Pop, Pop japonês" 


Tradução da Letra 


Soa como uma melodia


Isso é um truque da minha mente
Dois rostos estão se banhando à meia-luz
Ela é tão suave e morna em meus braços
Eu articulo isto dentro da cena
Minhas mãos ficam descansando em seus ombros
Quando nós dançamos para longe por um instante

Oh, nós estamos nos movendo, estamos deslizando
Nós damos um passo para o fogo
Na hora do lobo
Num sonho de meia-noite
Não há nenhuma razão para se apressar
Apenas comece aquela história novinha em folha
Estamos ao reverso  no amor
Ao reverso




O som do seu  riso
Soa como uma melodia
Para lugares que uma vez já foram proibidos
Nós iremos por um instante

Esse é o show definitivo
Nossas sombras descansando na luz do luar
É tão claro e brilhante em seus olhos
É o toque de seus suspiros
Meus lábios ficam descansando no seu ombro
Quando nos movemos bem suave e lentamente

Nós precisamos do êxtase, do ciúme
A comédia de amor
Como os Cary Grants e Kellys já foram uma vez
Dê-me mais tragédia, mais harmonia
E fantasia, minha querida
Apenas começando aquele satélite
Coloque isso aceso

O som de seu riso 
Soa como uma melodia
Para lugares que uma vez já foram proibidos
Nós iremos por um instante


Tradução por Lady Hannah 


Um pouco sobre Alphaville


"Alphaville, formação Atual" 


Alphaville é um grupo musical alemão de synth-pop Liderado por Marian Gold, o qual ganhou popularidade nos anos 1980. Antes de se tornar Alphaville, a banda chamava-se "Forever Young", cuja tradução do inglês é "jovem para sempre", que mais tarde seria o título de um dos 
trabalhos mais lembrados da banda. Dentre seus maiores sucessos, destacam-se as canções "Big in Japan", "Forever Young", "Sounds Like a Melody" e "Dance With Me".


Possível Análise 


Letras de músicas é um excelente instrumento para analisar a poética da Letra, pois possuem a musicalidade na composição através de figuras de linguagem, e outras construções inerentes às criações de textos poéticos; além da melodia inserida, a qual é representada pela voz e articulada pela performance corporal, enfatizando a mensagem, a qual o Eu-lírico quer transmitir ao interlocutor.

Sounds like a Melody (Soa como uma Melodia),  uma canção do inesquecível "Alphaville ", foi lançada em 1984, pertencente ao álbum "Forever Young",  com cação de mesmo nome, a qual até os dias de hoje é regravada.


Nessa Produção Poética encontramos elementos, os quais, a enquadram na contemporâneidade Simbolista pelo fato de haver vários símbolos, os quais intensificam a mensagem; e o fundo Psicológico do Eu-lírico; tais como : 


Veja a Primeira estrofe Poética; 


Isso é um truque da minha mente
Dois rostos estão se banhando à meia-luz
Ela é tão suave e morna em meus braços
Eu articulo isto dentro da cena
Minhas mãos ficam descansando em seus ombros
Quando nós dançamos para longe por um instante

"Eu-lírico imaginando uma cena de dança com o Ser Amado; momento Psicólogico, inserido na poesia." 


Veja a Segunda Estrofe Poética: 


Oh, nós estamos nos movendo, estamos deslizando
Nós damos um passo para o fogo
Na hora do lobo
Num sonho de meia-noite
Não há nenhuma razão para se apressar
Apenas comece aquela história novinha em folha
Estamos ao reverso  no amor
Ao reverso

"Além de haver a presença do Psicológico do Eu-lírico, há os símbolos, os quais são os instrumentos do Simbismo; a presença das figuras do lobo, fogo, meia-noite, amor, reverso; são símbolos respectivamente da natureza, e psicológicos." 


Vejam o refrão : 

O som do seu  riso
Soa como uma melodia
Para lugares que uma vez já foram proibidos
Nós iremos por um instante


"No refrão, é enfatizado a figura de linguagem comparação, a qual  compara o riso do ser Amado como uma Melodia "; e novamente destacando o Psicológico do Eu-lírico.


Terceira Estrofe Poética: 

Esse é o show definitivo
Nossas sombras descansando na luz do luar
É tão claro e brilhante em seus olhos
É o toque de seus suspiros
Meus lábios ficam descansando no seu ombro
Quando nos movemos bem suave e lentamente





"No sentido Metafórico,  as nossas sombras; o toque de seus suspiros e meus lábios descansando"; e a presença do Psicológico do Eu-lírico continua a atuar na mensagem."


Quarta Estrofe Poética: 

Nós precisamos do êxtase, do ciúme
A comédia de amor
Como os Cary Grants e Kellys já foram uma vez
Dê-me mais tragédia, mais harmonia
E fantasia, minha querida
Apenas começando aquele satélite
Coloque isso aceso

Nessa estrofe, temos a metonímia destacada com os nomes de Cary Grants e Kellys; A atuação do Eu-lírico, como agente Psicológico, foi do início ao fim da produção poética.


Significado da Mensagem 

Sounds like Melody; representa um momento mágico entre o Eu-lírico e o Ser Amado; os quais ele imagina, enquanto dança com A Amada,  os sentimentos transformados em ações; Ele os leva para o mundo dos sonhos; o qual é um mundo inverso, que possibilitará uma estória sem fim para o amor dos dois; com as ações que acontecem naquela dança, o Eu-lírico, exalta sua amada de várias maneiras e compara seu riso, como o som de uma melodia.


Alphaville sempre compôs poesias lindíssimas, com muito sentimento, romantismo Simbolista, nos faz viajar nos pensamentos, imaginar-nos nas cenas da narrativa Poética, e participar também do teor da mensagem e muitas vezes até nos enquadrar e  nos indentificar  no que está sendo exposto pela Música.  Letras musicais é 
uma maneira prazerosa e maravilhosa de aprender sobre a estrutura do texto Poético, em letras internacionais, até aprender a língua em questão pelo fato de fazer  a tradução, além de propiciar contextualizações .


Click no link e assista o vídeo clip da canção, versão simphony 2022





Por Lady Hannah

Fontes: Wikipédia, YouTube, letra da música, livros literários 





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Análise de Alma Solitária - Cruz e Sousa

Pitty - Na sua Estante

Send me an Angel -Scorpions - Análise e tradução da Canção